Guangzhou Offroad Automotive Manufacturing Co, Ltd has been devoted to study the needs of Guangzhou Offroad industrial customers, ant tailored to customers demand and solutions. The advantage of Guangzhou Offroad lies not only in the industry-leading technology and the elite professional team, but also to provide excellent services in offroad bumper,roof rack,jeep wrangler price,and the enthusiasm of positive innovation and faith of respect promise . Become a customer trusted Excellent tank cover integrated service providers, to help customers realize the business value of tank cover, is Guangzhou Offroad unswerving mission and pursuit. Details: tank cover company tell u about the internatiaonal application of tankIn saying that the word tank was adopted worldwide, Stern was wrong. In France, the second country to use tanks in battle, the word tank or tanque was adopted initially, but was then, largely at the insistence of Colonel J.B.E. Estienne, rejected in favour of char d'assaut ("assault vehicle") or simply char ("vehicle"). During World War I, German sources tended to refer to British tanks as Tanks[80][81] and to their own as Kampfwagen.[82] Later, tanks became referred to as "Panzer" (lit. "armour"), a shortened form of the full term "Panzerkampfwagen", literally "armoured fighting vehicle". In Israel, tanks are called "Shiryon", meaning "armoured", while in the Arab world, tanks are called Dabbāba (after a type of siege engine). In Italian, a tank is a "carro armato" (lit. "armed wagon"), without reference to its armour. Norway uses the term stridsvogn and Sweden the similar stridsvagn (lit. "battle wagon", also used for "chariots"), whereas Denmark uses kampvogn (lit. fight wagon). Finland uses panssarivaunu (armoured wagon), although tankki is also used colloquially. The Polish name czo?g, derived from verb czo?ga? si? ("to crawl"), is used, depicting the way of machine's movement and its speed. In Hungarian the tank is called harckocsi (combat wagon), albeit tank is also common. In Japanese, the term sensha (, lit. "battle vehicle") is taken from Chinese and used, and this term is likewise borrowed into Korean as jeoncha ; more recent Chinese literature uses the English derived 坦克 tǎnkè (tank) as opposed to zhànchē (battle vehicle) used in earlier days.
With the purpose of "Quality first, service is paramount" in Guangzhou Offroad, our strict product quality control system ensures that jeep wrangler rubicon,jeep side bars with steps and other products of high quality and stability. We have a first-class laboratory equipment and a highly experienced profess